Frequently Asked Questions
If this is your first time working with me or your first time working with a professional voiceover, here’s a handy guide to help answer your most pressing questions.
They cover the voiceover process, rates, revisions, logistics, technical specs, and delivery so you can move forward with confidence.
If you’re looking for an experienced legal narrator or simply curious about legal narration, jump down to the legal narration FAQ section. You can listen to legal narration samples on my legal narration page.
I hope you find this resource helpful and I look forward to working with you.
Click the buttons below to jump to the section you’re looking for.
01 / GETTING STARTED
-
Easy. Use the Contact button or email me at rosy@rosykhan.com with your request.
When reaching out, tell me a little about your project. You may know what you want already but if not, that’s OK — we can schedule a chat and find the best way to approach your project.
If you’d like a custom quote, tell me as much of the following as possible:
Your budget range for the project
Script length in time and/or word count, or send a copy even if it’s not yet final
Will the content be used in paid media/advertising or is it non-paid/non-broadcast
The platforms that the voiceover will be used on/available on
How and where it will be used (who is the end client, industry, intended audience and geographical reach)
The deadline for your project
Whether or not you/your client want to listen in and direct the session
Any custom add-ons such as file splitting, hiring an external studio or engineer
What the likelihood of revisions will be
Once everything’s in order and we’ve agreed a rate, I’ll send you a contract to sign.
-
A script, a signed contract that includes your agreement not to use my audio for AI or to train AI, and a deposit of at least 50% of the agreed budget for the project.
For new clients I reserve the right to charge the full fee upfront and receive payment prior to delivering the finished audio.
It also helps to know:
Who the VO is in relation to the audience, e.g. a trainer, colleague, spokesperson, trusted friend, etc.
If there will be music. If available, please share a clip as this will help me match my tone and pacing with the music.
If you have a storyboard or a video. You can share a draft. It doesn’t have to be final. In fact, it’s often better to add the video to the voice, not the other way round.
Some direction (specs). A few adjectives to help me understand the tone and style you’re after, e.g. calm; casual and conversational; serious.
A pronunciation guide for unusual, technical or foreign words and names.
Your preferred platform options if you want to live direct me or listen in to the session.
Any file naming conventions I need to follow.
Any specific timings that need to be hit.
Any audio file delivery preferences.
When you’re ready, please get in touch.
-
I’d suggest marking your script with clear speaker labels (if applicable), scene or section headers, and pronunciation notes for any unusual terms or names.
Try to avoid sending scripts in all caps or long run-on paragraphs. Even just bolding important words or adding notes in brackets makes it easier for me to interpret your intent and deliver an accurate, effective voiceover.
-
Corporate Narration
Legal Narration and Regulatory Compliance Training
Medical and Pharmaceutical Narration
Scientific and Technical Narration
eLearning
Continuing Professional Development (CPD) Modules
Documentaries
Corporate Films
Explainer Videos
Real Estate Narration and Virtual Tours
Audio Guides for museums, galleries and historic places
Audio Tours
Long-form Journalism
Commercials
On-hold messages and IVR (interactive voice response)
Podcast Intros and Outros
Public Service, In-Flight and Event Announcements
Guided Meditation
Non-Fiction Audiobooks
-
You can listen to my demos here.
My voice is: Authoritative • Authentic • Believable • Calm • Clear • Confident • Conversational • Cultured • Engaging • Intelligent • Relatable • Reassuring • Sophisticated • Trustworthy • Warm • Worldly and much more.
I am often hired as the voice of a trusted expert — someone you trust guiding you through something worth knowing.
Here are some roles I might be a perfect fit for: Adviser, Businesswoman, Coach, Doctor, Facilitator, Friend, Instructor, Lawyer, Manager, Mother, Motivational Speaker, Narrator, Newscaster, Presenter, Spokesperson, Therapist, Tour Guide.
-
-
Yes, I happily work with them all.
-
Full-time. That way I can deliver your project in a timely manner without interruption or distractions.
02 / THE PROCESS
-
Once you’ve emailed the signed contract back, I’ll start work (if I haven’t already). You’ll have your broadcast quality files within 24–48 hours unless we’ve agreed on a different timeline. If you have any problems or need a revision, just let me know. Once you sign off that you’re completely happy, I’ll send an invoice.
-
I make the process easy, smooth, and stress-free. I’ll sweat the small stuff so you don’t have to. You can focus instead on what you do best and better serve your clients and your business.
I work thoughtfully and deliberately, with care and attention. Clients appreciate that I’m professional, dependable, and ethical, with high delivery standards.
Collaborating gives me a buzz. I genuinely love being a long-term creative partner and would be honoured to help you create something you’re proud of and excited to share with the world.
As Helen Keller said, “Alone we can do so little; together we can do so much.”
To get a quote or custom audition for your upcoming project, please get in touch.
-
Typically I record on my own, as I’m fully equipped to deliver high-quality audio independently, using your notes on direction. Many clients prefer to send over a finalised script and let me handle the rest.
That said, you’re very welcome to join a session live — there’s no extra charge. You can listen in and give feedback in real time via Zoom, Google Meet, Teams, SessionLinkPro, Cleanfeed, Bodalgo Call, or regular phone call — whatever works for you. Live direction is helpful if you have specific guidance or want to fine-tune tone, pacing, energy and emphasis in the moment.
I’m comfortable taking creative direction in real time. Feedback is a gift, and I’ll do whatever it takes to get us across the finish line.
-
Along with the final script, it helps to have: a pronunciation guide (names, abbreviations, specialist terminology), the tone you’re looking for, the audience you’re targeting, any music that will be added (if available), sample references, and your preferred pacing.
The more information you can provide, the more time we both save; I can deliver exactly what you need without the need for revisions and extra sessions.
Note: when recording longer projects on my own (non-directed or self-directed sessions) such as long form narration, e-learning, audiobooks, etc., I will normally send a recorded sample for your approval before I start, to make sure we are aligned on style, tone and pacing. The approved sample will serve as a reference for us both throughout the project.
-
Top 5 reasons:
Global reach for global messages: Having worked across three continents, I understand how to tailor delivery for diverse audiences and ensure messages resonate across linguistic and cultural backgrounds. I provide clear, inclusive, and universally engaging communication.
Clarity and precision: As a former lawyer, I’ve spent years simplifying complex legal and business material for mixed audiences. I apply that same precision to voiceover, making sure every word lands exactly as it should.
Clear, neutral British accent: My neutral accent ensures accessibility to listeners from all regions, whether they’re native or non-native English speakers.
Approachable yet authoritative: My delivery strikes the right balance, making your audience feel informed and engaged. I warm up cold subjects, from the classroom to the boardroom.
Proven professional confidence: My career in high-stakes corporate environments has given me first-hand insight into how international companies, institutions and organisations operate: their expectations, communication styles, and storytelling needs. Clients know I “get it”.
To get a quote or custom audition for your upcoming project, please get in touch.
-
I work from my professional recording studio in Doha. I’m happy to record at studios in London when visiting the UK. I travel there regularly, so you’re welcome to ask about my upcoming schedule and availability.
03 / RATES & LOGISTICS
-
My rates start from US$300; it all depends on what you need. Voiceover project types (genres) vary greatly, and each is priced differently.
My rates are based on industry standard rates for non-union actors. They are commensurate with experience and usage; there is no single fixed rate.
Non-broadcast narration is charged on a flat fee project basis. This varies by project type (e.g. eLearning, explainer), industry, where and how long it will be used, delivery turnaround time, script length in words or time, complexity of content, and any custom add-ons such as file splitting or hiring an external studio or engineer.
Broadcast commercial voiceover also includes usage fees and/or buyouts. Usage is dictated by the commercial value of the intended audience, the platforms, and the reach. For UK TV usage fees, usefee.tv is useful. The GVAA Rate Guide, Gravy for the Brain Rate Guide, and similar resources set out industry minimums in their respective markets (USA, UK, etc.). Note: these are industry averages, not personal quotes.
Please click HERE for a custom quote.
-
My service fee (not including usage fees) includes preparation time, the recording fee, studio time, basic audio editing, skill and talent. Any mistakes I make will be re-recorded at no charge. A full edit is an additional fee.
-
US Dollars.
GBP or Euro if agreed upfront.
-
On average we speak at around 120–150 words per minute (WPM). Knowing how long it will take to read a script helps me with accurate quoting and managing studio time.
You can use a words-to-time calculator like this one from Edge Studio as a starting point. A few tips:
The timing from any calculator is an average — you can adjust for slower or faster pacing as needed.
To find the word count in Word, look at the bottom left of the window. On a Mac, click the “View” menu and select “Show Word Count”.
We read much faster in our heads than out loud — try reading your script aloud for a realistic timing.
Reading from screens tends to be slower than from printed materials.
Reading rate varies based on content complexity, rhythm, intonation, emphasis, and intentional pauses.
AI sample voices aren’t a reliable timing guide since they don’t pause to breathe, capture emotional nuance, or convey humour the way humans do.
-
24–48 hours for projects under 10 minutes. For longer projects, turnaround times vary depending on length and complexity, but I pride myself on delivering on time, every time. Just let me know your deadline upfront and I’ll prioritise accordingly.
-
Yes, this is negotiable and generally available.
-
Arabian Standard Time (GMT +3, EST +8, PST +11).
My central location works well for clients in North America, UK, Europe, Asia and beyond.
-
When you receive the invoice. For regular clients, payment is net 30 days.
I accept payments via Wise, PayPal and/or bank transfer. Details are on the invoice.
-
I understand — it happens. Please notify me as soon as possible and I will stop all work. Depending on the stage of the project, a cancellation fee may apply, calculated based on work completed and costs incurred up to that point. I will provide an itemised account. Any payments made prior to cancellation are non-refundable.
-
Yes. As a former lawyer, I understand the importance of confidentiality, particularly for corporate, legal, healthcare and other sensitive projects. I am happy to sign a standard Non-Disclosure Agreement (NDA) when required. Just let me know before we begin.
04 / DURING THE PROJECT
-
48 kHz, 24-bit WAV files, ensuring studio-grade sound quality. If you need MP3 or another format, just let me know beforehand.
I will deliver cleaned and edited files ready for production, or raw/unprocessed audio if you have your own engineer. Please confirm your preference before we start. I offer up to five split audio files free of charge; additional file splitting is chargeable at US$1.00 per file.
-
WeTransfer.
If you prefer Smash, Google Drive, OneDrive, or Dropbox, let me know when booking.
-
Yes. This is easiest to achieve in a live-directed session.
05 / AFTER DELIVERY
-
No problem and no charge. For best results:
Highlight or mark any script changes clearly.
If your voiceover is synced to video, include timecodes or timestamps to help ensure precise alignment.
The more context you provide, the more efficiently I can update the voiceover while maintaining consistency with the original audio.
-
My goal is to give you as pleasant an experience as possible and get it right the first time, so the more information I have before the initial recording the better. However, I understand updates and changes happen.
Here’s how I handle them:
Retakes due to my error (pickups): Free
Minor script revisions (1–2 words or short sentence changes up to 10% of the original script length based on word count): Free
Moderate script revisions (10%-25%): an additional fee applies, typically 25–50% of the original project fee
Major script revisions (25%+): treated as a new job
Performance retakes or rereads (for tone, energy, pacing, etc.): One round is free for projects under 5 minutes, provided the script remains unchanged. A "round" constitutes one consolidated set of notes addressed in a single session. Multiple rounds of notes submitted separately will each be treated as a new retake round. Additional rounds are considered revisions and billed accordingly.
For projects longer than 5 minutes I may require your approval of a short sample before recording the project. A reread request after a sample has been approved will be charged as a new project.
Note: Any additional fees are based on the original service fee and will factor in recording time, editing and delivery. Actual costs will be determined per individual project. I will initially determine what is minor, moderate or major regarding script revisions and discuss this with you before I proceed. I may, at my discretion, require a 50% payment deposit received before I proceed with recording of revisions or retakes. Charges for revisions or retakes will be billed separately prior to delivery of a rerecorded script.
All revision or retake requests should be submitted within 14 days of audio delivery.
-
24–48 hours, quicker if urgent.
-
Yes, I save files for a reasonable period — at least 3 years. If you anticipate needing new versions or updates in the future, it helps to give me a heads up so I can ensure your files are archived accordingly.
-
Absolutely! Working with a familiar face (and voice!) makes your life easier 😊
Drop me an email at: rosy@rosykhan.com
I’d be delighted to hear from you.
06 / AI & VOICE CLONING
-
Use of my voice or likeness for AI training, cloning, synthesis, or reproduction is strictly prohibited. See my Terms of Use for more details. A similar AI and cloning prohibition is included in the terms and conditions of our agreement.
07 / CONTRACTS & INTELLECTUAL PROPERTY
-
Yes, all services are subject to terms and conditions to be agreed. That said, we can agree the main terms by email because emails can form a binding contract. Our agreement is subject to my standard business terms and conditions (TCs) which are referred to in my proposal. The TCs take effect once you accept the proposal.
My terms and conditions are governed by English law. They cover services, usage, recording, intellectual property, AI and cloning prohibition, payment, delivery, revisions, limitations of liability, cancellation, force majeure, and dispute resolution, among other things.
-
Rukhsana Khan, d/b/a Rosy Khan. (Rukhsana is my legal name). You are granted a licence to use the recordings within the scope and subject to the terms we have agreed.
08 / LEGAL NARRATION
-
Legal narration is a specialised form of narration that simplifies or explains legal content and concepts to audiences who may or may not have a legal background. I am genuinely fulfilled by helping legal professionals understand and retain new information, continuing legal education, and related materials. I also love this genre because it makes legal content more accessible to general audiences.
Legal narration is a unique blend of performance and knowledge. It requires clarity, accuracy, and credibility. A narrator must handle dense technical language fluently, maintain trust with professional audiences, pace delivery appropriately for complex content, and understand the difference between content aimed at lawyers versus lay clients.
It requires a level of intelligence that genuinely understands the material and the audience. That is exactly what I bring as a subject matter expert.
Back to Legal Narration page.
-
Modern business is more globalised and heavily regulated than at any time in history. We’ve seen from high-profile business collapses that compliance failures are costly. And disengaged learners retain nothing.
Since you cannot buy back trust, loyalty, or respect, every organisation needs compliance, ethics, and regulatory training that actually works.
People often imagine law firms and legal institutions as cold and intimidating. The voice of your brand must be knowledgeable and trustworthy, and at the same time authentic and human. I give your brand a voice that carries authority yet is warm, reassuring, and inspirational.
To get a quote or custom audition for your upcoming project, please contact me.
-
Over two decades of world-class legal practice plus professional voiceover training is a rare combination.
I am a neutral British-accented narrator, voiceover artist and dual-qualified lawyer with over 20 years of advising international clients across multiple areas ranging from aircraft finance, technology, and commercial real estate, to business, employment and wills.
I don't just read legal content. I understand it — and I understand international audiences.
What you get:
Authentic credibility. Natural authority that guides without lecturing.
Fluency with legal language. Fewer mispronunciations, far fewer stumbles. I bring two decades of instinctive command over international legal terms and acronyms, Latin maxims and precise regulatory language.
Skilled storytelling. I know how to tell a compelling story, when to be authoritative and when to be warm and accessible, making that call instinctively.
Deep script analysis. I read the script carefully, critically, and purposefully. I spot nuance, intent, and tone that others might miss. I arrive having understood the script, not just rehearsed it.
Industry knowledge. CPD, LMS platforms, legal roles, court systems, international practice areas. My legal experience spans three continents. This means I understand international legal requirements and cultural nuances.
Audience awareness: Speaking to a group of partners is very different from narrating a video produced for lay clients. I know the difference, and I can adjust my delivery to serve the production, and your audience, best.
Technical excellence. Broadcast-quality studio. LMS-compatible audio. Directed sessions available.
Smooth process. Simple workflow. Deadline-focused. Happy to sign NDAs. I am friendly, approachable, and genuinely easy to work with.
Legal narration is where my two worlds meet. I bring everything I have to it, because this work matters.
For details of turnaround times, directed sessions and how to request a sample read see the relevant FAQs or if you’re ready to work together please get in touch.
-
Any project that needs a voice whom audiences genuinely trust. The clarity, authority, and credibility of an expert legal narrator transfers directly across content types.
My voice is perfect for:
Corporate training and internal communications
Medical and pharmaceutical narration. Same demands as legal: technical precision, credibility with specialist and lay audiences
Financial and technical content
E-learning and educational platforms
Explainer videos
Legal, financial and healthcare commercials
Scientific and academic research papers
Non-fiction audiobooks and long-form journalism
Documentary and exhibit narration
Guided meditations — calm, neutral, trustworthy
I approach every script with the same rigour I bring to legal content. If your content needs to be taken seriously, that is exactly where I thrive.
Whatever the subject — words delivered well, can change how we understand our world, each other and ourselves.
Ready to work together? Get in touch.
-
You know that every extra retake costs time and budget.
Work with a specialist legal narrator and you get fewer retakes, far fewer stumbles over terminology, and a narrator who arrives prepared.
I analyse scripts carefully before every session so you get cleaner audio, smoother sessions and a faster route from session to delivery.
Mediator training honed my listening skills, so I take direction well and work equally well unsupervised.
I ensure daunting legal terminology like disclaimers, limitations of liability, risk disclosure statements, and privacy notices, are made easy for the listener to hear and absorb. My goal is to add value, giving you the best final product possible.
To get a quote or custom audition for your upcoming project, please get in touch.
-
Compliance narration is the professional voiceover recording of mandatory workplace training covering areas such as anti-money laundering (AML), know your customer (KYC), data protection (GDPR), financial crime, bribery, health and safety, and regulatory conduct — mandatory training in most organisations.
Why it matters: In regulated industries, inaccurate training content isn't just ineffective; it creates potential liability.
Accuracy is therefore not just a quality standard but a risk management requirement. Getting the law right has been the foundation of my career, and that does not change when I step into the booth.
I don’t just narrate this content. I’ve advised on it. That background delivers a level of authority that changes how audiences receive the material.
Ready to work together? Get in touch.
-
Any regulated industry. This includes aviation, banking & finance, construction and engineering, energy & utilities, environment, food & agriculture, healthcare & pharmaceuticals, manufacturing, real estate, telecoms & technology, transport & aerospace.
Any regulated profession: lawyers, healthcare (doctors, nurses, midwives, dentists, pharmacists, veterinarians), finance (accountants, bankers, financial advisers), engineers and architects, food and agricultural analysts, and teachers, to name a few.
If your or your client’s industry has a regulator, you need compelling compliance training.
-
Key growth areas include: AI regulation, Data Privacy (GDPR and emerging equivalents), Cybersecurity, Cross-Border Trade, ESG, Fintech, Legal Tech, Sanctions and Export Control.
Organisations are scrambling to keep up. Clear, authoritative narration that explains real-world obligations is in significant and growing demand.
-
Client explainer videos, firm overview content, practice area spotlights, recruitment and employer brand videos, legal update podcasts, onboarding, compliance programmes, internal training and marketing videos.
The wrong tone, for example, in a Magic Circle firm’s pitch video, costs credibility that's hard to rebuild.
The right tone varies by content type: client explainers benefit from warmth and accessibility, while compliance training demands precision and gravitas. Law firm content requires a voice that is authoritative yet approachable, confident without being aggressive, and clear without being condescending. Getting that balance right is something I do instinctively, because I understand the world these firms inhabit.
I understand law firm culture, audience expectations, and the standards set by top-tier firms, having operated at that level throughout my career.
Ready to work together? Get in touch.
-
Legal continuing professional development or legal CPD is the ongoing training that keeps solicitors, barristers, and other legal professionals qualified. Legal CPD narration therefore requires handling highly specific subject matter, including anti-money laundering regulations and court procedure, with accuracy and authority.
These aren't casual listeners. Qualified lawyers notice mistakes in terminology, emphasis, and tone immediately.
I have lived and worked in that world. I know what legal professionals expect, and deliver accordingly, boosting engagement, comprehension, and knowledge retention.
Great CPD narration doesn't just inform — it helps professionals reach their full potential.
Ready to work together? Get in touch.
-
Yes. Alternative dispute resolution or ADR, particularly arbitration and mediation, is a fast-growing area. Institutions like the ICC, LCIA, and PCA produce training, procedural guides, and educational content requiring expert legal narration. Arbitration content is among the most nuanced procedural language in legal practice so genuine legal knowledge makes a difference. London's position as a leading arbitration centre makes it a key market I follow closely.
As an accredited mediator, I bring specialist insight to this space.
Ready to work together? Get in touch.
-
Yes. In fact, British English carries significant authority in global legal markets.
Major international firms in the UAE, Singapore, Hong Kong, and across Europe regularly use UK voiceover artists for English-language content. Familiarity with common law is another inherent advantage because it is used across these and other major financial centres.
My accent is neutral British which is easily understood by international audiences and in high demand by EU and international institutions.
English law and US law share common law foundations but differ significantly in terminology, procedure and structure. I am familiar with both systems and can handle cross-border content accurately, adapting naturally to the jurisdiction and audience: from solicitors and the SRA to attorneys and the Bar. In addition, I bring civil law awareness from my years working in the Gulf.
To get a quote or custom audition for your upcoming project, please get in touch.
09 / STUDIO & PERSONAL
-
I work with high-end equipment to guarantee the best quality. My booth is a dedicated acoustically treated space. My microphones include the Rode NT1000, Sennheiser MK4, and Sennheiser MKH 416. I record into Reaper on a (silent) MacBook Air via an Audient ID14 interface, connected by Mogami Gold XLR cables. I use Waves plugins when needed and monitor through Beyerdynamic DT 770 Pro headphones. I have superfast Ethernet and can book an audio engineer to run complex sessions if required.
-
Crisp, clean, professional audio suitable for broadcast and commercial use. Listen to a studio sample here.
-
I've invested heavily in my craft and continue to do so, which means you can be confident you're making the right choice.
I’ve trained with Gravy for the Brain (UK), Edge Studio (New York), The Voice Actors Studio (Las Vegas), and City Lit (London). I completed Joel Froomkin’s 15-week acting for audio course. I regularly attend group classes and training at voice over industry conferences worldwide.
I’ve also had regular 1-2-1 coaching from top voiceover coaches including Emily Jardine (UK) and David Goldberg (USA).
The learning never stops. Neither does coaching.
-
I voice in English (native) with a neutral British accent.
I bring accurate pronunciation skills to French, German, Arabic, and Urdu words and names.
-
If I’m not the right fit for this project, I’m happy to share the names of other voiceover artists who may be a better fit. I love the voiceover community — we are a truly supportive bunch.
There’s always next time…
-
10 fun facts about me:
I start my day by 4am (yes, 4) with meditation, light exercise and a big bottle of water. Hydration is a must!
In my teens, I was a contestant on a popular British TV quiz show “Blockbusters”. I lost.
Years later I appeared on The Oprah Show—in the audience—and sadly not the one where she gave everyone a brand-new car.
Early in my legal career I had a manager who called me “Grasshopper” (Kung Fu anyone?)
Books are my oxygen.
My favourite song lyric is “I’d rather be a comma than a full stop.” – Coldplay.
I love the sound of children laughing, early morning birdsong and smooth jazz.
On weekends I love baking my moist-elicious carrot cake for friends and family.
I’m left-handed.
I’ve held an Oscar. It was heavy.
I look forward to getting to know you too :-)
-
Drop me a line at rosy@rosykhan.com or contact me here.
I’d love to hear from you.